Apprendre le japonais avec jeparlejaponais.com - cours de japonais en ligne

Bienvenue invité ( Connexion | Inscription )

17 Pages V   1 2 3 > » 

JPJ-Pierre
Écrit : 09 Dec 14 - 11:57


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Indéniablement une très bonne idée de cadeau pour les fêtes de fin d'année, mais s'il faut attendre le 25 décembre c'est trop dur. Alors on achète quelques exemplaires à emballer pour offrir à Noël, à la famille, aux amis, tout le monde y passera, et un autre exemplaire pour soi. Pas de paquet s'il vous plait, c'est pour consommer tout de suite.
Le nouveau livre de Florent Chavouet est une BD qui donne beaucoup à voir et à lire. Et donc à revoir et à relire. Ça foisonne à toutes les pages. On arrive à la dernière et on se dit que vivement Noël pour ouvrir les cadeaux et tout relire, encore.

Image attachée

Broché : 160 pages
Editeur : EDITIONS PHILIPPE PICQUIER (20 novembre 2014)
Collection : ILLUSTRES
ISBN-10: 2809710457
ISBN-13: 978-2809710458

Le blog de l'auteur :
http://florentchavouet.blogspot.fr/
  Forum : livres · Prévisualisation du message : #45309 · Réponses : 0 · Lectures : 25389

JPJ-Pierre
Écrit : 05 Dec 14 - 17:23


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


こんにちは!

Il s'agit de la forme verbe neutre + nom, vue dans la leçon 13, mais aussi dans la leçon 15 avec le verbe au passé.
Ici, le verbe est à la forme en て, mais le fonctionnement est toujours le même. C'est l'équivalent des propositions relatives du français.
...を うっている (du verbe うる : vendre) + ところ (endroit) = un endroit qui vend... / un endroit on vend...
En français, on utilise un pronom relatif, ce qui n'existe pas en japonais et rend la construction grammaticale bien plus simple : le verbe directement devant le nom. Ce verbe doit toujours être à la forme neutre.

Pierre
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #45302 · Réponses : 1 · Lectures : 17400

JPJ-Pierre
Écrit : 17 Nov 14 - 11:14


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


La page a récemment été supprimée, mais un autre lien reprend l'essentiel pour les utilisateurs de Windows :
http://fr.wikibooks.org/wiki/Lire_et_écri...is_sous_Windows
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #45153 · Réponses : 3 · Lectures : 20861

JPJ-Pierre
Écrit : 12 Nov 14 - 12:22


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Bonjour,
Le lien a effectivement changé. Voici le nouveau :
http://fr.denshi-jisho.com/traducteurs-dic...s-japonais.html
La page est un peu longue à charger, ne soyez pas étonné.
Pierre
  Forum : nouvelles technologies · Prévisualisation du message : #45150 · Réponses : 2 · Lectures : 17431

JPJ-Pierre
Écrit : 10 Nov 14 - 13:53


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Bonjour,
Désolé de répondre si tard, surtout que je n'ai pas grand chose de plus à ajouter...
Notre méthode, en effet, favorise les mises en situation, au détriment, certes, d'une approche plus grammaticale mais c'est un choix.
Le vocabulaire que nous intégrons dans nos leçons n'est pas principalement proposé pour ses caractéristiques grammaticales, mais plutôt pour l'usage que l'on peut en faire dans une situation donnée.
Peu de listes de vocabulaires par catégories grammaticales donc.
Il y a bien des méthodes plus denses (Minna no nihongo, par exemple) qui proposent davantage de vocabulaire, mais à ma connaissance rares sont celles qui systématisent le regroupement par critères grammaticaux.
La toute récente méthode pondue par la Fondation du Japon, Marugoto, propose dans le tome 1 du niveau A2 une revue grammaticale en fin d'ouvrage avec notamment un tableau des verbes qui devrait répondre à vos attentes.
Sinon, avez-vous posé la question à votre professeur ? à d'autres élèves ?
Pierre
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #45146 · Réponses : 4 · Lectures : 21570

JPJ-Pierre
Écrit : 03 Nov 14 - 10:58


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Merci pour ces précieuses infos.
Pierre
  Forum : expositions · Prévisualisation du message : #45106 · Réponses : 1 · Lectures : 24602

JPJ-Pierre
Écrit : 03 Nov 14 - 10:56


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Voir également l'exercice 4 de la leçon 10 en ligne.
Pierre
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #45105 · Réponses : 4 · Lectures : 21570

JPJ-Pierre
Écrit : 03 Nov 14 - 10:53


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


こんにちは
Oui, et j'ajoute juste que ces hiragana de fin de mots s'appellent très précisément des okurigana.
Pierre
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #45104 · Réponses : 4 · Lectures : 19976

JPJ-Pierre
Écrit : 03 Nov 14 - 10:47


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Bonjour,
Dans la leçon 10 de la méthode, il y a un point sur les différentes formes verbales (neutre, neutre négative, forme en "masu", forme en "te") et sur les 3 groupes de verbes existants.
Il s'agit du tableau p.82 du tome 1 du manuel, tableau que vous retrouvez en ligne dans le pdf à télécharger de la rubrique grammaire de la leçon 10.
C'est ce que vous recherchez ?
Pierre
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #45103 · Réponses : 4 · Lectures : 21570

JPJ-Pierre
Écrit : 15 Oct 14 - 11:42


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


La Villa Kujoyama, à Kyoto, a réouvert ses portes avec une inauguration le 4 octobre dernier.
  Forum : divers · Prévisualisation du message : #44612 · Réponses : 0 · Lectures : 8711

JPJ-Pierre
Écrit : 15 Oct 14 - 10:23


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Voici le lien vers un blog qui regroupe le meilleur des sites francophones en rapport avec le Japon :
http://omukae.wordpress.com/
Vous nous y retrouverez (ce qui est bien flatteur), ainsi que bien d'autres sites classés par catégories et rubriques, le tout pour une grande diversité d'informations.

Il y a aussi la page facebook.

  Forum : divers · Prévisualisation du message : #44611 · Réponses : 0 · Lectures : 7859

JPJ-Pierre
Écrit : 14 Oct 14 - 13:50


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Les liens précédents sont périmés depuis un bon bout de temps, mais en voici de nouveaux qui fonctionnent, pour l'instant...

1ère partie :
http://youtu.be/AoaWB6DbteQ

2ème partie :
http://youtu.be/2D93YpjDe7Y
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #44609 · Réponses : 1 · Lectures : 24315

JPJ-Pierre
Écrit : 14 Oct 14 - 13:17


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


En librairie depuis le 11 septembre 2014, Kokekokko ! est un ouvrage collectif de seize dessinateurs français ayant séjourné au Japon qui partagent leur expérience avec originalité.

Image attachée

"Qu’ils soient expatriés de longue date ou partis quelques semaines à la découverte du pays du soleil levant, accompagnez-les dans cette carte blanche de 320 pages de bandes dessinées où se mêlent récits de voyages, rencontres insolites et vie quotidienne (bien loin d’être zen et de tout repos !)."

Auteurs :
Rémi Maynègre, Yllya, Cyrielle, Florent Chavouet, Remka, Yatuu, Jibé, Alexandre Bonnefoy, Delphine Vaufrey, Priscilla Moore, Dreamy, Julie Blanchin, Sylvie Bessard, Martin Faynot, Nini Wanted, Ulysse Malassagne.

Editions Issekinicho
320 pages couleur
Format : 19,5 cm x 26 cm
Papier : Arctic volume white 130g
Couverture : Cartonnée, pelliculage mat avec vernis sélectif
Reliure cousue
ISBN : 978-2-9543125-5-2

Plus d'info sur le site de l'éditeur.
  Forum : livres · Prévisualisation du message : #44608 · Réponses : 0 · Lectures : 10280

JPJ-Pierre
Écrit : 14 Oct 14 - 13:00


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Et j'en profite pour mettre à jour le lien (ça remonte à 2009...) de l'émission où une bande de joyeux loufoques s'acharnent à commander du katsu kare sans en prononcer le mot (voir quelques messages au dessus).
C'est désormais en ligne sur youtube par ici !
  Forum : divers · Prévisualisation du message : #44607 · Réponses : 11 · Lectures : 26959

JPJ-Pierre
Écrit : 14 Oct 14 - 11:03


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Bonjour à tous,

Je réactive ce sujet car malgré les années et la profusion de produits audiovisuels nippons dans l'Hexagone, je constate qu'il n'est toujours pas évident d'accéder gratuitement à des chaînes de télévision japonaises en ligne. Questions de droits, bla bla bla...
Connaissez-vous NetTV-News on the web, proposé par so-zou.jp ?
C'est, via YouTube, un accès aux flashs info de différentes chaînes : 7 chaînes nationales et 1 chaîne locale (Tokyo).
Ce n'est pas du direct, mais les mises à jour sont continues et le décalage est souvent minime (de quelques minutes à quelques heures).
Tout est en japonais et le contenu exige un très bon niveau, mais ceux qui ne comprennent pas peuvent au moins se faire l'oreille à un japonais posé, mécaniquement parfait (très froid diront certains) et dépourvu de toutes ces emphases propres aux émissions de divertissement hyper théâtralisées.
Une précision : la sélection des chaînes se fait tout en haut à droite.

Pierre
  Forum : divers · Prévisualisation du message : #44606 · Réponses : 11 · Lectures : 26959

JPJ-Pierre
Écrit : 13 Oct 14 - 10:46


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Les années passent et les indications deviennent dépassées...
Pour faire simple, reportez-vous à cette page Wiki plutôt bien détaillée.
  Forum : FAQ · Prévisualisation du message : #44524 · Réponses : 2 · Lectures : 34350

JPJ-Pierre
Écrit : 13 Oct 14 - 10:42


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Bonjour,
Que ce soit sous Mac OS ou sous Windows, la saisie du japonais ne requiert aucun logiciel.
Tout dépend de votre configuration.
Pour faire court, je vous renvoie à cette page Wiki où toutes les infos sont rassemblées :
http://fr.wikibooks.org/wiki/Japonais/Écr...'ordinateur
Bon japonais !
Pierre
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #44523 · Réponses : 3 · Lectures : 20861

JPJ-Pierre
Écrit : 10 Oct 14 - 13:00


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


こんにちは!
La formulation que vous proposez (しげるさん は どこ です か) est grammaticalement correcte et ça peut en effet se dire. Ça n'est pas forcément plus naturel, c'est juste plus court, plus simple, et donc plus caractéristique du japonais parlé.
です n'est pas un verbe comme on l'entend en français. Il n'y a pas d'équivalent dans notre langue et je crois qu'ici il vaut mieux ne pas chercher à comparer. Il ne faut donc pas le considérer comme l'équivalent de "être". D'ailleurs, en abordant les adjectifs, vous verrez très vite que ça porte à confusion.
La formule しげるさん は どこ に います か emploie quant à elle le verbe います, et sa structure grammaticale renvoie plus facilement à celle du français (sujet-verbe-complément) même si l'ordre diffère.
Au final, les 2 formules se traduisent de la même façon : où est Shigeru ?

Pour résumer :
います et あります sont des verbes qui correspondent comme vous le dites à "il y a" ou "être (quelque part)".
alors que です n'est pas un verbe et a une utilisation très large qui ne le limite pas au verbe "être".
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #44514 · Réponses : 4 · Lectures : 18988

JPJ-Pierre
Écrit : 22 Sep 14 - 15:15


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Le principe de la correspondance linguistique s'appliquant dès le niveau débutant, vous pouvez tout à fait envisager ça dès maintenant. Sachant bien sûr qu'au début les échanges sont toujours très limités. Mais comme dit le proverbe, c'est en forgeant qu'on devient forgeron !
Par contre, je n'ai pas de pistes particulières à vous conseiller pour trouver un(e) correspondant(e). Si vous avez des infos à ce sujet, n'hésitez pas à les partager ici.
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #42201 · Réponses : 4 · Lectures : 19448

JPJ-Pierre
Écrit : 22 Sep 14 - 14:03


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Bonjour,
Autrefois, je veux dire avant la mise en place de ce site, nous ne proposions que des cours collectifs dans notre centre culturel Espace Japon. Chaque élève avait alors sous la main les nombreux ouvrages de notre bibliothèque, pouvait venir pratiquer son japonais lors des vernissages de nos expositions, bref avait la possibilité de s'immerger dans un cadre culturel franco-japonais en dehors des 2h de cours hebdomadaires de sa classe.
Aujourd'hui, le centre est toujours là et continue d'offrir à ses élèves et adhérents les mêmes services. Mais pour toutes celles et ceux qui habitent trop loin, ou dont les horaires ne permettent pas de nous rendre visite, c'est forcément plus compliqué...
Concrètement, nous ne proposons pas d'activités autres que celles des modules, si ce n'est la possibilité d'acheter des heures de face-à-face webcam pour des cours particuliers, notre méthode ayant avant tout été conçue selon les exigences de celui dont l'apprentissage du japonais n'est pas l'activité principale.

Toutefois, je peux bien sûr vous donner quelques conseils. La lecture en VO me paraît en effet une très bonne chose. Elle permet au débutant complet de se familiariser avec le système d'écriture, et pour le faux-débutant, c'est le meilleur moyen d'entretenir sa mémoire visuelle. Il faut bien distinguer la lecture de manga des autres types de lecture. Dans les manga, c'est du japonais parlé, avec tous les raccourcis grammaticaux que cela comporte. C'est aussi un très bon moyen d'apprendre à reconnaître de nouveaux kanji (les manga pour jeunes sont généralement pourvus de furigana, ces kana qui indiquent la lecture des kanji en tout petit).
Il est bien sûr important de bien choisir son manga et de préférer des récits réalistes qui soient le reflets du quotidien nippon sans extravagance.
Des anime aussi, pourquoi pas. Mais là encore il faut bien choisir car, comme beaucoup de drama populaires, la surenchère de la mise en scène donne souvent lieu à des dialogues surjoués, qui perdent tout le naturel de la réalité.
En tout cas, malgré toutes ces précautions, je crois qu'il ne faut pas hésiter à consulter des sources en VO sans attendre d'avoir "le niveau". L'objectif n'est pas de tout comprendre, mais de faire siennne cette langue nouvelle qu'est le japonais. Il faut s'en approprier les signes et les sons dès le niveau débutant. Cela finit toujours par payer.
Concernant la recommandation d'ouvrages particuliers pour l'apprentissage du japonais, nous n'avons pas de préférence, chacun ayant son approche, son rythme, ses attentes. Nous pensons qu'il faut se limiter à une méthode unique, puis éventuellement piocher à droite à gauche selon ses lacunes ou ses envies.

Dernière chose, et pas la moindre, cette année nous avons mis en place notre chaîne YouTube qui, outre la possibilité de voir toutes les vidéos de la méthode, propose régulièrement des vidéos utiles pour les apprenants en japonais. Je pense notamment à ça, ou ça.
Et puis il y a aussi ce site.
Rien de très nouveau, certes, mais ça reste efficace.

Voilà. Merci de m'avoir lu. J'espère que ma réponse profitera aussi à d'autres. Et n'hésitez pas à poser des questions bien précises sur un point que vous souhaiteriez développer.
Pierre
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #42182 · Réponses : 4 · Lectures : 19448

JPJ-Pierre
Écrit : 17 Sep 14 - 12:19


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Un peu tard pour crier ただいま!(tadaima / me revoilà), cette formule prononcée lorsque l'on rentre au bercail pour exprimer à ceux qui sont sur place qu'ils peuvent de nouveau compter avec soi. Tadaima quand même. J'espère que vous avez tous passé un bel été, et que ceux qui, comme moi, étaient en congé, retrouvent leur site préféré avec la nostalgie de la rentrée des classes qui accompagne la passion du bon élève.
C'est désormais l'automne qui se rapproche, saison aux réjouissances multiples vue du Japon : érables écarlates, mets succulents, climat idéal, etc. Pas si vite ! crieront certains. Oui, bien sûr. Et ce soleil sur toute la France en cette mi-septembre qui nous ramène à l'été, un été revanchard et tenace. (La persévérance est une qualité. Pas de quoi se plaindre... On en reparlera tout de même cet hiver.)
Si en France l'année scolaire commence en septembre, elle débute au Japon en avril. Notre grande rentrée n'est donc là-bas que la reprise du second semestre (2学期 / ni gakki). Les vacances d'été n'y apparaissent finalement que comme une pause nécessaire et naturellement imposée par un climat chaud et humide. La baisse (relative) des températures de septembre encourage à reprendre les devoirs et le chemin des salles de classe, tous bien en rangs, pour des retrouvailles souhaitées par les uns, redoutées par les autres. Le grand renouveau sera pour le printemps.


Image attachée
  Forum : l'édito · Prévisualisation du message : #42171 · Réponses : 2 · Lectures : 24612

JPJ-Pierre
Écrit : 15 Sep 14 - 11:11


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Bonjour,
Bonne question. Ce n'est pas une règle mais plutôt des exceptions à connaître.
La raison de cette petite transgression est étymologique : le は est celui de la particule (comme dans わたし フランスじん です).
Le terme こんにちは, par exemple, serait une version abrégée d'une formule plus longue du genre こんにち は てんき が いい です ね (il fait beau aujourd'hui).
Actuellement, de nombreux Japonais écrivent こんにちわ, mais ce n'est pas correct. C'est juste l'usage qui fait oublier d'où vient ce は...
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #42135 · Réponses : 1 · Lectures : 16466

JPJ-Pierre
Écrit : 01 Sep 14 - 11:34


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Bonjour,
Attention, la forme neutre n'est certes pas une forme de politesse, mais c'est davantage une forme grammaticale plutôt qu'un niveau de langage. Tout dépend donc de son utilisation.
C'est le cas notamment de votre exemple avec つかわないでください. Ici, je crois qu'il vaut mieux décomposer ainsi :
つかわないで (forme en "te" négative) + ください. Il n'y a donc pas de forme neutre à proprement parler.
Et puis le sens est différent :
つかわないでください = n'utilisez pas svp
つかいません = (je) n'utilise pas
Cela répond à votre question ?
Pierre
  Forum : forum pédagogique · Prévisualisation du message : #41992 · Réponses : 2 · Lectures : 18218

JPJ-Pierre
Écrit : 23 Jul 14 - 09:43


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


ありがとう!
ジェロームさんもね。
  Forum : l'édito · Prévisualisation du message : #41933 · Réponses : 2 · Lectures : 10382

JPJ-Pierre
Écrit : 21 Jul 14 - 16:40


responsable
***

Groupe : Root Admin
Messages : 4908
Inscrit : 31 Aug 07
Lieu : Paris
Membre no 33


Nous sommes en vacances tout le mois d'août !

Bonjour à toutes et à tous,
Les vacances d'Espace Japon approchent, et votre serviteur vous annonce d'ors et déjà qu'il sera en congés tout le mois d'août pour ne reprendre que le lundi 1er septembre.
En attendant, le site reste quant à lui bien ouvert, et la chaîne YouTube, même si elle ne sera pas alimentée par mes soins, continuera de vous permettre de revoir vos vidéos préférées sur smartphone ou tablette. Libre à vous d'emmener ainsi Shigeru et ses comparses à la plage...
Je reste bien sûr disponible jusqu'à la fin du mois pour répondre à vos éventuelles questions.
Pour tous les nouveaux venus, les inscriptions en ligne restent ouvertes mais la prise en main ne pourra débuter qu'après mon retour.
Merci pour votre compréhension et très bel été à vous.
Pierre


Image attachée
  Forum : l'édito · Prévisualisation du message : #41931 · Réponses : 2 · Lectures : 10382

17 Pages V   1 2 3 > » 

New Posts  Sujet ouvert (nouvelles réponses)
No New Posts  Sujet ouvert (pas de nouvelle réponse)
Hot topic  Sujet chaud (nouvelles réponses)
No new  Sujet chaud (pas de nouvelle réponse)
Poll  Sondage (nouveaux votes)
No new votes  Sondage (pas de nouveau vote)
Closed  Sujet fermé
Moved  Sujet déplacé
 

Copyright Editions Ilyfunet. All rights reserved.
No reproduction or republication without written permission.
IPB